_diary 大张伟《怪盗グルーのミニオン大脱走》中国版の吹き替えキャストに

日本では昨年7月21日から公開された
映画《怪盗グルーのミニオン大脱走》、
こちらの中国版《神偷奶爸3》で
大張偉が吹き替えキャストとして出演してたって知ってた? 知ってた?



彼が演じたのは今作から登場するキャラクター、
バルタザール・ブラット(巴萨扎·布莱德)。



正直言うと、私、怪盗グルーシリーズ、全く見たことおまへん。
ものすごい人気作品であり、USJでも黄色いコスプレイヤーが
大量発生していることとかはもちろん知っているのだけれど。
映画自体に全く興味がなかったわけなのですが
もうこうなったら、どうにか見ねばなりませぬ。

で、まず気になったのはバルタザール・ブラットの
日本語吹き替え版を誰がやってるのかなということ。
調べたら、まさかの、松山ケンイチだった。
松ケンとだー様、同じ役。おもろい。
アニメーションだからあり得た結果。

このニュースを知った夏段階から
予告動画ないかなあと探し回っていたのだけれど
ブラットの出演シーンがないやつばかりで…
と嘆いていたら7月4日に行われた記者会見でお目見え。
予告編だけの動画がYoutubeには上がってないので
記者会見で流れているやつを見てちょうだい。



声、まんますぎへん?
まんま大張偉すぎてわろた。

ちなみに日本語版の予告編はこちら。



記者会見の動画で流れていた
大張偉が声を当てていたシーンの
松山ケンイチバージョンはこちらだよ。



見比べるの、おもしろいね。

以下、記者会見模様。


黄色はミニオンカラーということで
シェアサイクル・ofo(小黄車)とコラボレート。


(画像©大張偉工作室)

ちょうど公開時期に大陸に行く予定があればと思っていたけど
8月に予定されていたコンサートが吹っ飛んだせいで
映画を見られるチャンスも吹っ飛んでしまったのだった。

DVDが出たら見なきゃ、だな。

コメント

人気の投稿