_music 張傑「吻我好嗎」(『下一個章節』より)

元・南拳媽媽の張傑のソロアルバムを
もう実はだいぶん前から持っていまして。
南拳媽媽の音楽が好きだったし
特に彼の作った曲に好きなものが多かったから
台湾に行ったときに初めてのソロアルバムである
『下一個章節』を買っていたのです。
聴くと…、私にとっては少し期待はずれでした。
バラード大量のアルバムは個人的に苦手です。
音楽はいかにあげてくれるか、が大事だから。
もちろん、スローテンポの曲でも好きな曲はいっぱいあるけどね。

そんなわけで、iPodにいれてはいたけど
ほとんどちゃんと聴いていなかったこのアルバム。
先日、なんとなくシャッフルで流しっぱなしにしていたら

もしかしてこれ…日本語?

声から判断するに明らかに張傑。
iPodのモニターで確認したら「吻我好嗎」とありました。
もともとモゴモゴ歌う人なのではっきり聞き取れないけど
明らかに中国語の発音ではない、
ところどころ聴こえるはっきりとした日本語の単語。
でも発音とかはあんまりちゃんとしてなくて
何を歌っているのか歌詞の流れまでは分からなかった。

家に帰ってジャケットを確認したら、
これ、ボーナストラックだから歌詞がないのな。
しかもDEMO版なので、ちゃんとした
一曲の歌という位置づけではないのかもしれない。
それでも一応コメントみたいなのが書かれていて
それを読むに、これはLala(南拳媽媽の元ヴォーカル)が
出演するドラマのために書き下ろしたものとか。
彼はもともと日本語やその他の国の言語で歌を書くのが好きで
日本語はときどき中国語にはないような音韻があり
違った霊感(日本語ではどう訳すのがベストかしら)が
激しくわき出してくる、とか。
(この日本語訳、相当怪しいので当てにしないでね。)
でも本人も認めるように“乱唱”とのことなので
日本語の発音が多少めちゃくちゃでも、そういうものってこと。
ちなみに作詞は弾頭(初代から、今も南拳媽媽メンバー)。
てことは彼は多少日本語ができるんかな?
もしくはLalaが歌ってる中国語版の歌詞を
作詞したのが弾頭ってことなんかな?

張傑が歌う「吻我好嗎」はどこを探しても見つからなかったので
別の曲でお楽しみください。
MVは東京で撮影されたもののようです。
このでっかい階段、ケン(朱孝天)もここで撮ってたよな?



CDを引っ張り出して歌詞を調べようとしたけどなく。
ふとテーブルの上をみたらこんなことに。


張傑のジャケットから張傑のペーパーケースが出てきて
張傑のブックレットには張傑の歌詞カードが挟まってた。
…同じ写真使い過ぎだYO!

コメント

  1. そろそろ次、よろしくお願いいたします。

    返信削除
  2. >ずんこさん
    ああ、申し訳ない。
    書きたいという想いは常にあるんやけど
    部屋が無惨に散らかっているせいか
    仕事があれこれ積み重なってるせいか
    心がざわざわしてブログに向かえないのです。
    って、センシティブなこと書いてますけど
    近いうちに書きますので。
    そうやって急かしてくれることは
    うれしいことでもありますので
    今後とも見捨てずに宜しくお願いします。

    返信削除
  3. 部屋が散らかっているとか、
    仕事があれこれ積み重なっているとか、
    じゃなくて!あなたをザワつかせているのは、
    アレでしょ、アレ!上階のアレのアレでは?

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

_trip 定做了ワンピース前編('15年1月上海旅)

_event 言承旭(ジェリー・イェン)握手会の覚え書き

_trip 台南/台南の宿のこと